中英同传+实时字幕

中英同传+实时字幕 微吼助InterSystems全球“传道”

在医疗信息和数据呈现爆炸式增长的今天,如何更好地优化医疗机构之间的互操作性,提升医疗服务的效率和质量,已经成为了摆在医疗行业面前的一道难题。作为近年来冉冉升起的一颗新星FHIR被赋予了引领未来互操作性标准的使命。

InterSystems是全球最早支持FHIR标准的企业,也是该标准的坚定支持者。目前,互联互通解决方案 InterSystems HealthShare已全面支持FHIR标准,并可以帮助医院和诊所更好地分析和呈现数据,助力合作伙伴大幅缩短应用开发周期。

821日,InterSystems公司互操作性高级临床顾问Russell Leftwich博士与众多业内大咖落地北京,举办了一场“围炉论道”的活动。微吼直播作为全程活动的直播服务提供商,以中英同传+实时字幕的“过硬功夫+尖端科技”保障了此次活动全程完美呈现,为活动精准连接了最广泛的受众。

点击观看:InterSystems全球“传道”

这是一次千载难逢的学习机会,但活动现场能容纳的人数有限,借助微吼直播,InterSystems将活动搬到线上,让更多业内人士能够参与活动,并与来自国外的学术大咖毫无障碍地进行现场互动。

一、亮点应用:实时中文字幕,跨越中英语言障碍

由于演讲嘉宾来自国外,而且这也是一场极其专业的行业知识讲解,因此,这场直播对字幕的解说要求就有着极高的要求:一方面是实效性,一方面是准确性,否则难免在近50分钟的直播中出现信息偏差。得益于微吼直播的实时字幕技术,一方面通过同声传译将Russell Leftwich博士的讲解翻译成中文,而另一方面,则快速通过智能AI云计算模式,为直播画面提供实时字幕。在直播输出音频后,云端利用语音技术,实现实时网络直播字幕同步。


二、同传+实时字幕解决方案


整个过程中,微吼采用了话筒/无线话筒、调音台、音视频采集卡、直播机、摄像机等多项设备。

由于翻译和专家并不在一个房间,因此,微吼根据翻译的要求,为其提供一路视频信号到翻译所在的会议室的电视端,方便翻译能够及时获知专家演讲的相关信息,进行同声传译。而微吼的实时字幕功能,将翻译的语言直接转化为文字,并生成到视频页面上。

从将语音识别成文字,到最终生成字幕,微吼完成整套工作所需时间低于500ms,这不仅满足了用户的观看需求,使得场外与现场无论在画面还是信息上都做到了同步,最大化避免了信息错位和延时,更是提高了活动效果,实现了用直播承载专业知识的应用价值。